scherzen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich scherze |
| 2e du sing. | du scherzt | |
| 3e du sing. | er/sie/es scherzt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich scherzte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich scherzte |
| Impératif | 2e du sing. | scherze! |
| 2e du plur. | scherzt! | |
| Participe passé | gescherzt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
scherzen \ˈʃɛʁt͡sn̩\ (voir la conjugaison)
- Plaisanter, badiner.
Der ruhmreiche SK Rapid Wien reiht sich in die Liste der österreichischen Fußball-Blamagen ein. Nur: In Hütteldorf ist die Lage zu ernst, um darüber zu scherzen.
— (Felix Haselsteiner, « Färöer, Düdelingen, Vaduz », dans Süddeutsche Zeitung, 26 août 2022 [texte intégral])- Le glorieux SK Rapid de Vienne s’ajoute à la liste des déboires du football autrichien. Seulement, à Hütteldorf, la situation est trop sérieuse pour qu’on puisse en plaisanter.
»Das Einzige, was deinem Mann noch fehlt, ist, Jude zu werden«, scherzt Zilja Jakowlewna. »Er sollte sich beschneiden lassen.«
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- « Il ne lui manque que d’être juif, à ton homme, plaisante Célia Iakovlevna. On devrait le circoncire.
Prononciation
- Berlin : écouter « scherzen [ˈʃɛʁt͡sn̩] »