scharen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schare |
| 2e du sing. | du scharst | |
| 3e du sing. | er/sie/es schart | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich scharte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich scharte |
| Impératif | 2e du sing. | schar, schare! |
| 2e du plur. | schart! | |
| Participe passé | geschart | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
scharen \ˈʃaːʁən\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Se grouper, se rassembler.
- um sich scharen: Rallier, rassembler, organiser comme adepte.
Xi Jinping scharte loyale jüngere Kader um sich, die kein eigenes Netzwerk haben und somit entsprechend abhängig von ihm sind.
— (Thomas Stölzel und Jörn Petring, « Die drei großen Fehler des Xi Jinping », dans Wirtschaftswoche, 17 mai 2022 [texte intégral])- Xi Jinping a rassemblé autour de lui des cadres loyaux plus jeunes, qui n’ont pas de réseau propre et dépendent donc de lui.
Prononciation
- Berlin : écouter « scharen [ˈʃaːʁən] »