salvatrice
Français
Étymologie
- (1718) Réfection d’après le latin salvatrix, au détriment de l’évolution normale du moyen français sauveresse (« sauveuse, libératrice »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| salvatrice | salvatrices |
| \sal.va.tʁis\ | |
salvatrice \sal.va.tʁis\ féminin (pour un homme ou une entité considérée comme masculine, on dit : salvateur)
- [En parlant de valeurs abstraites] Celle qui sauve, qui libère.
Elle qui avait été la salvatrice de ses tourments d’adolescent propulsé trop tôt dans la vie d’adulte.
— (Yanick St-Yves, Passage, Chapytre premier, 2004 → lire en ligne)
Quasi-synonymes
Traductions
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | salvateur \sal.va.tœʁ\ |
salvateurs \sal.va.tœʁ\ |
| Féminin | salvatrice \sal.va.tʁis\ |
salvatrices \sal.va.tʁis\ |
salvatrice \sal.va.tʁis\
- Féminin singulier de salvateur.
Nous traversons, plusieurs fois par jour, des épisodes de dissociation spontanée, hypnose naturelle, qui possède une fonction « salvatrice », moments de rêverie spontanée : école, réunion ennuyeuse, voyage en train, émission ou film à la télévision, moment qui permet de se ressourcer, mais de s’évader aussi d’une mémoire traumatique envahissante, qui resurgit avec les émotions, notamment les « flashback », diurnes et nocturnes. Ces épisodes de dissociation spontanée sont autant d’états hypnotiques qui permettent au sujet de suspendre provisoirement la souffrance.
— (Victor Simon, « Chapitre 13. Hypnose médicale ericksonienne et dissociation traumatique dans l’agression sexuelle », in Joanna Smith (dir.), Psychothérapie de la dissociation et du trauma, Dunod, coll. « Psychothérapies », 2016, page 172)Mais les grille-pain, eux, n’ont pas besoin de se sentir vivants. « Exister, être quelque chose ! » : ce roman, à lui seul, est une bouffée d’air salvatrice.
— (N. P., La Voie aux Chapitres : En cas d’exposition des personnes, Le Canard Enchaîné, 28 juin 2017, page 6)
Prononciation
- La prononciation \sal.va.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France (Paris) : écouter « salvatrice [sal.va.tʁis] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « salvator », dans le FEW (Französisches Etymologisches Wörterbuch), volume 11, page 131, 1922-2002 → consulter cet ouvrage
- « salvatrix », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin salvatrix.
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | salvatore \sal.va.ˈto.re\ |
salvatori \sal.va.ˈto.ri\ |
| Féminin | salvatrice \sal.va.ˈtri.t͡ʃe\ |
salvatrici \sal.va.ˈtri.t͡ʃi\ |
salvatrice \sal.va.ˈtri.t͡ʃe\
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| salvatrice \sal.va.ˈtri.t͡ʃe\ |
salvatrici \sal.va.ˈtri.t͡ʃi\ |
salvatrice \sal.va.ˈtri.t͡ʃe\ féminin (pour un homme, on dit : salvatore)
- Sauveteuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Forme de nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | salvātrīx | salvātrīcēs |
| Vocatif | salvātrīx | salvātrīcēs |
| Accusatif | salvātrīcem | salvātrīcēs |
| Génitif | salvātrīcis | salvātrīcum |
| Datif | salvātrīcī | salvātrīcibus |
| Ablatif | salvātrīcĕ | salvātrīcibus |
salvātrīcĕ \sal.u̯aːˈtriː.ke\ féminin