rochier
Français
Étymologie
- Communément analysé comme un dérivé de roche, avec le suffixe -ier. M. Roulin, remarquant que ce poisson n'habite pas parmi les roches, conteste que le nom en vienne de roche, et le rattache à l'allemand, rau, rauh (« rugueux »), la peau de ce poisson étant recherchée pour polir à cause de sa rudesse. Il se pourrait aussi que rochier tînt à l’allemand Rochen (« raie »), l’anglais roach (« gardon »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| rochier | rochiers | 
| \ʁɔ.ʃje\ | |
rochier \ʁɔ.ʃje\ masculin
- (Ichtyologie) Petite roussette.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « rochier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
Nom commun 1
rochier *\Prononciation ?\ masculin
Apparentés étymologiques
- rochal
Nom commun 2
rochier *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de rochet.
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Allemand
Forme de verbe
rochier \ʁɔˈxiːɐ̯\ ou \ʁɔˈʃiːɐ̯\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de rochieren.
Prononciation
- Berlin : écouter « rochier [ʁɔˈxiːɐ̯] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rochier masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
rochier *\Prononciation ?\ masculin