revoltada
Étymologie
- Participe passé de revoltar.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| revoltada \re.βul.ˈta.ðo̯\ | revoltadas \re.βul.ˈta.ðo̯s\ | 
revoltada \re.βul.ˈta.ðo̯\ féminin (graphie normalisée) (pour un homme, on dit : revoltat)
Forme d’adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | revoltat \re.βul.ˈtat\ | revoltats \re.βul.ˈtat͡s\ | 
| Féminin | revoltada \re.βul.ˈta.ðo̯\ | revoltadas \re.βul.ˈta.ðo̯s\ | 
revoltada \re.βul.ˈta.ðo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de revoltat.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe revoltar | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) revoltada | ||
revoltada \ʀɨ.voɫ.tˈa.dɐ\ (Lisbonne) \xe.vow.tˈa.də\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de revoltar.