retomar
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
retomar \ʀɨ.tu.mˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.to.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Reprendre.
Ele também contou como a filha o incentivava a seguir sempre cantando e afirmou que vai retomar a sua turnê, que foi interrompida depois da morte de Preta. “Ela dizia: ‘Vai cantar, vai, pai!’ Ela tinha esse lado.
— ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])- Il a également raconté comment sa fille l’encourageait à continuer à chanter et a déclaré qu'il allait reprendre sa tournée, interrompue après la mort de Preta. « Elle disait : « Va chanter, vas-y, papa ! » Elle avait ce côté-là.
Prononciation
- Lisbonne : \ʀɨ.tu.mˈaɾ\ (langue standard), \ʀɨ.tu.mˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \xe.to.mˈa\ (langue standard), \ʁe.to.mˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ɦe.tõ.mˈaɾ\ (langue standard), \ɦe.tõ.mˈa\ (langage familier)
- Maputo : \re.to.mˈaɾ\ (langue standard), \re.tɔ̃.mˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \χe.to.mˈaɾ\
- Dili : \rɨ.to.mˈaɾ\
Références
- « retomar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « retomar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « retomar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « retomar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes