retira
: retirá
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe retirer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on retira | ||
retira \ʁə.ti.ʁa\
- Troisième personne du singulier du passé simple du verbe retirer.
Elle surveilla l’ébullition une dizaine de minutes, puis retira le bol du feu, filtra la potion et la transvasa dans une gourde.
— (Claire-Lise Marguier, Le Sceau de la reine, Rouergue, 2014, page 92)Laure sécha ses larmes, salua Servin, et se retira.
— (Honoré de Balzac, La Vendetta, 1830)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe retirar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) retira | ||
| Impératif | Présent | (tú) retira |
retira \reˈti.ɾa\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe retirar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela retira | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) retira |
retira \ʀɨ.tˈi.ɾɐ\ (Lisbonne) \xe.tʃˈi.ɾə\ (São Paulo)
Prononciation
- Lisbonne: \ʀɨ.tˈi.ɾɐ\ (langue standard), \ʀɨ.tˈi.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \xe.tʃˈi.ɾə\ (langue standard), \ʁe.tˈi.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦe.tʃˈi.ɾɐ\ (langue standard), \ɦe.tʃˈi.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \re.tˈi.ɾɐ\ (langue standard), \re.tˈi.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \χe.tˈi.ɾɐ\
- Dili: \rɨ.tˈi.ɾə\
Références
- « retira », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage