reservo

Voir aussi : reservó

Espagnol

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe reservar
Indicatif Présent (yo) reservo
(tú) reservo
(vos) reservo
(él/ella/ello/usted) reservo
(nosotros-as) reservo
(vosotros-as) reservo
(os) reservo
(ellos-as/ustedes) reservo
Imparfait (yo) reservo
(tú) reservo
(vos) reservo
(él/ella/ello/usted) reservo
(nosotros-as) reservo
(vosotros-as) reservo
(os) reservo
(ellos-as/ustedes) reservo
Passé simple (yo) reservo
(tú) reservo
(vos) reservo
(él/ella/ello/usted) reservo
(nosotros-as) reservo
(vosotros-as) reservo
(os) reservo
(ellos-as/ustedes) reservo
Futur simple (yo) reservo
(tú) reservo
(vos) reservo
(él/ella/ello/usted) reservo
(nosotros-as) reservo
(vosotros-as) reservo
(os) reservo
(ellos-as/ustedes) reservo

reservo \reˈseɾ.βo\

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reservar.

Prononciation

Latin

Étymologie

Dérivé de servo conserver, sauver »), avec le préfixe re-.

Verbe

reservō, infinitif : reservāre, parfait : reservāvī, supin : reservātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Réserver, retenir, conserver.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • reservatio réservation »)

Dérivés dans d’autres langues

Références

Portugais

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe reservar
Indicatif Présent eu reservo
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple

reservo \ʀɨ.ˈzɛɾ.vu\ (Lisbonne) \xe.ˈzɛɾ.vʊ\ (São Paulo)

  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de reservar.