remisse
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| remisse | remisses |
| \ʁə.mis\ | |
remisse \ʁə.mis\ féminin
- (Tapisserie) Fils transversaux qui, dans une tapisserie, permettent de distribuer les lices en fonction du dessin à réaliser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe remettre | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | ||
| Imparfait | que je remisse | |
remisse \ʁə.mis\
- Première personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de remettre.
— Ne vaudrait-il pas mieux que je remisse ma visite ?
— (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1933.
Latin
Étymologie
Adverbe
remisse \Prononciation ?\
- Avec du relâchement, sans pression.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme de verbe
remisse \Prononciation ?\
- Vocatif masculin singulier de remissus.
Références
- « remisse », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « remisse », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe remir | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | ||
| Imparfait | se eu remisse | |
| se você/ele/ela remisse | ||
remisse \ʀɨ.mˈi.sɨ\ (Lisbonne) \xe.mˈi.sɪ\ (São Paulo)