remar

Étymologie

Dénominal de rem.

Verbe

remar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. ramer.

Apparentés étymologiques

Références

Catalan

Étymologie

De l’ancien occitan remar.

Verbe

remar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ramer.

Prononciation

Espagnol

Étymologie

Dénominal de remo.

Verbe

remar [reˈmaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif

  1. (Navigation) Ramer.
  2. (Sens figuré) Ramer, avancer péniblement.

Prononciation

Étymologie

De l’espagnol remar.

Verbe

remar \rɛ.ˈmar\

  1. Ramer.

Étymologie

De l’espagnol remar.

Verbe

remar \re.ˈmar\ (voir la conjugaison)

  1. Ramer.

Étymologie

De l’ancien occitan remar.

Verbe

remar \reˈma\ (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) intransitif

  1. (Marine) Ramer, manœuvrer la rame.

Dérivés

Paronymes

  • ramar ramer (une plante) »)

Prononciation

Références

Portugais

Étymologie

Dénominal de remo.

Verbe

remar \ʀɨ.mˈaɾ\ (Lisbonne) \xe.mˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Ramer.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Références

  • « remar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage