reinstecken

Allemand

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stecke rein
2e du sing. du steckst rein
3e du sing. er/sie/es steckt rein
Prétérit 1re du sing. ich steckte rein
Subjonctif II 1re du sing. ich steckte rein
Impératif 2e du sing. steck rein
stecke rein!
2e du plur. steckt rein!
Participe passé reingesteckt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

reinstecken \ˈʁaɪ̯nˌʃtɛkn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Mettre, forcer à l'intérieur de.
    • (...) Was dann passiert, ist konfus, es gibt nicht wirklich ein Gespräch, Eduard ist sofort mit ihr im Bett und bumst sie. Es ist sein erstes Mal. Er fragt sie: »Steckt dir Schurik so seinen Schwanz rein Als er (zu früh) kommt, zündet sich Sweta eine Zigarette an (...)  (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      (...) Ce qui se passe ensuite est confus, il n’y a pas vraiment eu de conversation, Édouard est juste au lit avec elle et il la baise. C’est la première fois. Il lui dit : « C’est comme ça qu’il te met sa queue, Chourik ? » Quand il a joui, trop vite, Svéta allume une cigarette (...)
  2. Investir (de l’argent ou de l’effort).

Note : La particule rein de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule rein et le radical du verbe.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation