refrapi
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Composé du préfixe re- (« répétition »), de la racine frap (« frapper ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe refrapi | |
|---|---|
| Infinitif | refrapi |
refrapi \re.ˈfra.pi\ transitif
Apparentés étymologiques
Verbes:
- frapi : frapper, atteindre, cogner, heurter, percuter, saisir, taper.
- frapadi : frapper répétitivement, claquer (des dents)
- frapeti : taper
- frapiĝi : se cogner, se heurter
- ekfrapi : percuter
- interfrapi = kunfrapi : frapper (des mains), entrechoquer, heurter
- interfrapiĝi = kunfrapiĝi : se heurter, se tamponner
- prifrapi : rudoyer
- fulmofrapi = fulmobati : foudroyer
- piedfrapadi : taper des pieds
- punktofrapi
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « refrapi [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- refrapi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- frapi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "re-", "frap-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).