ravigoter
Français
Étymologie
- (Attesté en 1694) [1]
- Selon le TLFi, ce mot serait une altération de l'ancien verbe ravigorer, « reprendre vigueur ».[1] → voir revigorer
- Henri Moisy avance quant à lui, que le préfixe ra- est une altération française et normande fréquente de formes de verbe plus anciennes en re-, et selon lui ravigoter viendrait donc de revigoter [2]. Ceci n’exclut cependant pas que ce revigoter puisse lui aussi être apparenté à revigorer.
Verbe
ravigoter \ʁa.vi.ɡɔ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Familier) Redonner force ou vigueur à une personne ou à un animal.
Il arrive à la porte du Paradis. Il « toque » :
— (Jules Lemoine, Contes du Hainaut IV : L’histoire de Rougecul et de son sifflet, dans Wallonia, Liège, 13 juillet 1898 → lire en ligne)
« Qui est là ? dit saint Pierre.
— C’est Rougecul.
— Que viens-tu faire ?
Je viens demander la charité. »
Saint Pierre lui donne un sifflet qui faisait ravigoter les gens que l’on avait tué.C'est le chabrol qui ravigote,
— (Robert Benoît, L'Amour deicimo tout, traduit et cité dans La vie quotidienne en Périgord au temps de Jacquou le Croquant, par Gérard Fayolle, Hachette Littératures, 2002)
Il est le plus grand des médecins,
Il vous réchauffe le gosier
Et brise le mal en morceaux.Vous avez l'air fatigué et épuisé,je vais vous préparer un bon déjeuner qui va vous ravigoter.
Synonymes
Dérivés
Traductions
- Allemand : aufmöbeln (de) ; aufmuntern (de)
- Anglais : reinvigorate (en)
- Croate : okrijepiti (hr)
- Grec : αναζωογονώ (el) anazoogonó
- Portugais : ravigotar (pt)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « ravigoter [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ravigoter [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
- 1 2 « ravigoter », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ Henri Moisy, Noms de famille normands, F. Vieweg, Paris, 1875, pages 392-393. → Lire en ligne :
La particule prépositive re, placée au commencement des verbes, pour exprimer le plus souvent la réduplication, donne la forme exacte, dérivée du lat[in]; mais, comme le dial[ecte] norm[and], le fran[çais] s’est parfois aussi écarté de cette forme […] Quand le français adopte cette forme irrégulière dans d’autres mots, tels que […] ravigoter, […], il modifie la forme primitive de ces verbes qui était […] revigoter, […].
Bibliographie
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ravigoter), mais l’article a pu être modifié depuis.