raushauen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich haue raus |
| 2e du sing. | du haust raus | |
| 3e du sing. | er/sie/es haut raus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich haute raus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich haute raus |
| Impératif | 2e du sing. | hau raus! |
| 2e du plur. | haut raus! | |
| Participe passé | rausgehauen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
raushauen \ˈʁaʊ̯sˌhaʊ̯ən\ (voir la conjugaison)
- (Familier) Jeter (de l'intérieur vers l’extérieur).
- (Familier) Sauver d’une situation désagréable.
(Mario G.) beklaute Patienten, hatte Schulden bei Dealern - und die drohten ihm, dass sie ihm die Finger abschneiden. Immer wieder hauten ihn seine Eltern raus, seine Mutter allein gab ihm 7000 Euro, damit er seine Drogenschulden zahlen konnte.
— (Annette Ramelsberger, « "Es war sein Job zu helfen, und er machte genau das Gegenteil" », dans Süddeutsche Zeitung, 15 mai 2023 [texte intégral])- (Mario G.) volait aux patients, avait des dettes envers les dealers - et ceux-ci le menaçaient de lui couper les doigts. Sa mère lui a donné 7000 euros pour qu'il puisse payer ses dettes de drogue.
- (Familier) Dépenser.
Note : La particule raus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule raus et le radical du verbe.