ramp
Nom commun
ramp masculin
- Variante de ram.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- (Nom commun) Du français rampe.
- (Verbe) De l’ancien français ramper (« grimper »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ramp \ɹæmp\ |
ramps \ɹæmps\ |
ramp
Vocabulaire apparenté par le sens
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to ramp \ɹæmp\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
ramps \ɹæmps\ |
| Prétérit | ramped \ɹæmpt\ |
| Participe passé | ramped \ɹæmpt\ |
| Participe présent | ramping \ɹæmp.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
ramp \ɹæmp\
- Rager, se comporter avec violence.
- (Transitif) (Intransitif) Changer rapidement ou causer un changement rapide.
Prononciation
- États-Unis : écouter « ramp [ɹæmp] »
- Calcutta (Inde) : écouter « ramp [Prononciation ?] » (bon niveau)
Anagrammes
Voir aussi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Nature | Forme |
|---|---|
| Positif | ramp |
| Comparatif | rampocʼh |
| Superlatif | rampañ |
| Exclamatif | rampat |
ramp \ˈrãmp\
Synonymes
- lampr
- lenkr
- rampus
- rikl
- riklus
Dérivés
Références
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 641a
Forme de verbe
ramp \ˈrãmp\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rampañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rampañ.
Synonymes
- diflip
- rikl
- rinkl
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | ramp | rampen |
| Diminutif | rampje | rampjes |
ramp \ɾɑmp\ féminin/masculin
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]