ramier
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (1225)[1] De l’ancien français ramier[2], de raim (« rameau »).
- (Nom commun 2) (Date à préciser) Probablement dérivé de rame (« paresse, flemme »), avec le suffixe -ier → voir ne pas en ficher une rame.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ramier | ramiers |
| \ʁa.mje\ | |
ramier \ʁa.mje\ masculin
- (Ornithologie) Gros pigeon sauvage qui niche sur les arbres.
Un ramier s’échappait des cimes, de petits oiseaux gazouillaient une timide chanson d’automne.
— (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap.2, 1910)J’appris qu’il était d’autres joies que celles d’épier sous un arbre l’approche d’un ramier ou de placer le soir sur un passage dans les taillis d’invisibles lacets.
— (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)Autour de lui la forêt frouait infiniment, à croire qu’un vol immense de ramiers très bas, occupait tout le ciel.
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)Qu’est-ce que c’est qu’un ramier ?
— (Fantastic Mr. Fox, 2010)
— Tu t’en doutes. Un ramier, c’est un petit pigeon. Enfin, je suppose.
- Gros tas de branches destinées à être mise en fagot.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- ramereau (« petit du ramier »)
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- ramier figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : pigeon.
Traductions
- Conventions internationales : Columba palumbus (wikispecies)
- Allemand : Holztaube (de), Ringeltaube (de)
- Anglais : wood pigeon (en), culver (en)
- Arabe : ورشان (ar) warashèn, وَرَشَان (ar)
- Bulgare : гривяк (bg) grivjak
- Catalan : tudó (ca)
- Croate : divlji golub (hr)
- Danois : ringdue (da)
- Espagnol : paloma torcaz (es)
- Espéranto : ringokolombo (eo)
- Finnois : sepelkyyhky (fi)
- Ido : palumbo (io)
- Italien : colombaccio (it)
- Néerlandais : houtduif (nl)
- Normand : pigeon ramyi (*)
- Occitan : palomba (oc), paloma (oc)
- Persan : کبوتر جنگلی (fa)
- Polonais : gołąb grzywacz (pl)
- Portugais : pombo-torcaz (pt)
- Russe : вяхирь (ru) vjakhiŕ
- Slovaque : holub hrivnák (sk)
- Suédois : ringduva (sv)
- Tchèque : holub hřivnáč (cs)
- Volapük réformé : fotapijun (vo)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ramier | ramiers |
| \ʁa.mje\ | |
ramier \ʁa.mje\ masculin (pour une femme, on dit : ramière)
- (Argot) Personne paresseuse.
Ce ramier n’a même pas desservi la table !
Il cherchait de l’embauche en traînant des panards, et lorsqu’il trouvait du boulot, il ne s’y éternisait pas longtemps. Toujours sous divers prétextes, il décrochait, c’est en général la tactique des ramiers de compétition.
— (Alphonse Boudard, Mourir d’enfance, chap.11, 1995)Mon mari ne voudra jamais changer la batterie. Il a son match de foot, ce soir, à la télé. Tu le connais, ce ramier.
— (Angelo Rinaldi, Les jours ne s'en vont pas longtemps, Éditions Grasset, 2014)En juin dernier, lorsque le conseil de classe avait proposé un passage en 5e pour votre fils alors que vous souhaitiez un redoublement – « Il en fout pas une, ce ramier, ça lui f’ra la nique », aviez-vous argumenté –, nous n'avons pas réussi à vous joindre.
— (Patrice Romain, Quand un proviseur se lâche !, Éditions du Cherche-Midi, 2017)En face, ceux de la minorité, qui défendaient l'option du « développement commercial », qui parlaient de « réalisme économique », de « rentabilisation », de « loi du marché » en traitant les autres membres du groupe d’utopistes, de laxistes, de fainéants, de ramiers, de bulleurs, « et qu'ils en avaient marre de vivre avec des connards sans ambition ! ».
— (Julius-Amédée Laou, La Vie extraordinaire d'Ezéchiel Zaccharius, Éditions Edilivre, 2014)
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | ramier \ʁa.mje\ |
ramiers \ʁa.mje\ |
| Féminin | ramière \ʁa.mjɛʁ\ |
ramières \ʁa.mjɛʁ\ |
ramier \ʁa.mje\
- Qui concerne le ramier.
Pigeon ramier.
Prononciation
- La prononciation \ʁa.mje\ rime avec les mots qui finissent en \je\.
- \ʁa.mje\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « ramier [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Pigeon ramier sur l’encyclopédie Wikipédia
- ramière
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ramier)
- ↑ « ramier », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « ramier », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Ancien français
Étymologie
Adjectif
ramier \Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
ramier masculin
- Rameau, feuillée, ramée, fourrée.
Adjectif
ramier masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage