rado
: radó
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Rad.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | rado \ˈra.do\ |
radoj \ˈra.doj\ |
| Accusatif | radon \ˈra.don\ |
radojn \ˈra.dojn\ |
rado \ˈra.do\
- Roue.
Vocabulaire apparenté par le sens
- rado figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : vélo.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rado [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « rado [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Rado sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Étymologie
- De l’espéranto.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rado \Prononciation ?\ |
radi \Prononciation ?\ |
rado \ˈra.dɔ\ (pluriel : radi \ˈra.di\)
- Rade.
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | rado \Prononciation ?\ |
radi \Prononciation ?\ |
| Féminin | rada \Prononciation ?\ |
rade \Prononciation ?\ |
rado \Prononciation ?\
Dérivés
- di rado
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe radere | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (io) rado |
rado \Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de radere.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Latin
Étymologie
- De l’indo-européen commun *red (« racler, ronger »), voyez rodo (« ronger »).
Verbe
rādo, infinitif : rādĕre, parfait : rāsi, supin : rāsum (Troisième conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Racler, ratisser, gratter, écorcher.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Choquer, blesser.
- Raser, tondre, faire la barbe.
- Nettoyer, balayer, polir.
- Effleurer, côtoyer, raser (un mur).
- Radier, enlever, détruire, effacer.
- Rayer un nom.
- (Militaire) Raser, ruiner, mettre à sac.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- abrado (« ôter en raclant »)
- circumrado (« racler autour »)
- circumrasio (« action de racler autour »)
- corrado (« enlever en raclant »)
- erado (« enlever en raclant »)
- interrado (« racler par intervalles ; ciseler »)
- interrasilis (« ciselé, orné de moulures »)
- interrasor (« ciseleur »)
- irrado (« racler sur, racler dans »)
- irrasus (« non raclé, non poli »)
- radula (« racloir »)
- rallum (« racloir »)
- ramentum (« raclure, broutille, parcelle »)
- ramentosus (« où il y a beaucoup de morceaux, de miettes »)
- rasamen (« raclure »)
- rasilis (« rabotté, gratté, poli »)
- rasio (« action de raser »)
- rasito (« raser souvent »)
- rasor (« raseur, celui qui rase »)
- rasorius (« à poil ras »)
- raster, rastrum (« râteau, hoyau »)
- rastraria (« bineuse, paysanne qui bine »)
- rastellus (« petit râteau, bêche »)
- rastra (« râteau »)
- rasura (« raclure ; raclage »)
- rasus (« action de racler »)
- semirasus (« à moitié rasé »)
- superrasus (« rasé en-dessus »)
Anagrammes
Références
- « rado », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Forme de nom commun
rado \Prononciation ?\
- Vocatif singulier du nom rada.