rémige
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Du latin remex, remigis (« rameur ») dans son emploi poétique appliqué à l'aile : « mouvement de rame des ailes ».
Adjectif
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rémige | rémiges |
| \ʁe.miʒ\ | |
rémige \ʁe.miʒ\ masculin et féminin identiques
- (Zoologie) Relatif aux rémiges.
Plume rémige.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rémige | rémiges |
| \ʁe.miʒ\ | |
rémige \ʁe.miʒ\ féminin
- (Zoologie) Chacune des grandes plumes rigides de l’aile des oiseaux, qui leur servent à se porter dans l’air.
La jeune femme ramasse la rémige, s’en caresse la joue et la serre ensuite entre les pages de la Bible qui repose sur sa table de nuit.
— (Angèle Delaunois, La plume rouge, 2020)Examinons par exemple les rémiges d’un oiseau. D’abord nous voyons une tige qui est un tube vide dont le diamètre décroit vers l’extrémité libre, par conséquent une forme d’égale résistance.
— (Ernst Mach, traduit par Emile Bertrand, La Mécanique, Librairie scientifique A. Hermann, Paris, 1904, page 424)
Traductions
- Allemand : Flugfeder (de) féminin, Schwungfeder (de) féminin
- Anglais : flight feather (en), remex (en)
- Basque : arraun-luma (eu)
- Croate : ptičje pero za svrhu letenja (hr)
- Espagnol : rémige (es) féminin, remera (es) féminin
- Italien : remera (it) féminin
- Néerlandais : slagpen (nl) féminin
- Occitan : remige (oc) féminin
- Polonais : lotka (pl) féminin
- Portugais : remígio (pt) masculin
- Tchèque : letka (cs)
Hyponymes
- rémige bâtarde
- rémige primaire
- rémige secondaire
- rémige tertiaire
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « rémige [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- rémige sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rémige), mais l’article a pu être modifié depuis.