prunelier
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| prunelier | pruneliers | 
| \pʁy.nə.lje\ | |
prunelier \pʁy.nə.lje\ masculin
- (Botanique)  Nom vernaculaire de Prunus spinosa prunier sauvage, arbrisseau  de la famille des Rosacées (Rosaceae) dont le fruit est la prunelle, cet arbuste épineux est originaire d’Europe, de l’est de l’Asie et du Maghreb.
- La chenille de la zygène des épines se nourrit sur des fruitiers, l'aubépine, le prunelier, l'amélanchier, etc. 
 
Variantes
Synonymes
- afatonier
- épine noire
- prunellier épineux
- prunier épineux
- buisson noir
- épinette
- agrumelier
- argoche
- belloce
- beloche
- créquier
- pellocier
Vocabulaire apparenté par le sens
- prunelier figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : prune.
Traductions
- Conventions internationales : Prunus spinosa (wikispecies)
- Allemand : Schlehdorn (de)
- Anglais : blackthorn (en) ; sloe tree (en)
- Arabe : بَرْقُوق شَائِك (ar), خَوْخُ السِّياج (ar)
- Asturien : andrinal (ast) masculin, prunal (ast) féminin
- Breton : spernenn-du (br) féminin, irinenn (br) féminin, gwezenn-irin (br) féminin
- Catalan : aranyoner (ca) masculin, pruneller (ca)
- Croate : trnina (hr), divlja šljiva (hr)
- Danois : slåen (da)
- Espagnol : endrina (es)
- Finnois : oratuomi (fi)
- Galicien : abruñeiro (gl)
- Hongrois : kökény (hu)
- Mandarin : 黑刺李 (zh) hēicìlǐ
- Néerlandais : sleedoorn (nl), slee (nl) masculin
- Normand : bllochi (*), épène neire (*), prunellyi (*)
- Polonais : śliwa tarnina (pl)
- Suédois : slån (sv)
- Tchèque : trnka obecná (cs)
- Ukrainien : терен звичайний (uk) teren zvyčajnyj
- Wallon : purnale (wa)
- Croate : trn (hr)
- Gaulois : *agraniono- (*)
Hyperonymes
- rosacée (Rosaceae)
Prononciation
- Somain (France) : écouter « prunelier [Prononciation ?] »
Voir aussi
- Prunellier sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article épine noire