protagonizar
Espagnol
Étymologie
- Dérivé régressif de protagonista sur le modèle de agonizar, agonista.
Verbe
protagonizar \pɾo.ta.ɣo.niˈθaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Théâtre) Protagoniser.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- protagonización
Prononciation
- Madrid : \pɾo.ta.ɣo.niˈθaɾ\
- Mexico, Bogota : \pɾo.ta.ɡo.n(i)ˈsaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾo.ta.ɣo.niˈsaɾ\
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
protagonizar \pɾu.tɐ.gu.ni.zˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾo.ta.go.ni.zˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
Prononciation
- Lisbonne : \pɾu.tɐ.gu.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \pɾu.tɐ.gu.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾo.ta.go.ni.zˈa\ (langue standard), \pɽo.ta.go.ni.zˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾo.ta.gõ.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \pɾo.ta.gõ.ni.zˈa\ (langage familier)
- Maputo : \pro.tɐ.go.ni.zˈaɾ\ (langue standard), \prɔ.tɐ.gʷɔ̃.ni.zˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾo.tɐ.go.ni.zˈaɾ\
- Dili : \pɾo.tə.go.ni.zˈaɾ\
Références
- « protagonizar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage