privata
Espéranto
Étymologie
- De l’anglais private.
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | privata \pri.ˈva.ta\ |
privataj \pri.ˈva.taj\ |
| Accusatif | privatan \pri.ˈva.tan\ |
privatajn \pri.ˈva.tajn\ |
privata \pri.ˈva.ta\ mot-racine UV
Dérivés
- private : en privé
- privataĵo : chose privée
- privateco : caractère privé, vie privée
- privatigi : privatiser
- privatigo : privatisation
- privatulo : particulier (subst.)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « privata [Prononciation ?] »
Voir aussi
- privateco sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- privata sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- privata sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "privat-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- mot composé de privat- et -a « adjectif »
Adjectif
privata \pri.ˈva.ta\
- Particulier, privé, opposé à public.
Italien
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | privato \pri.ˈva.to\ |
privati \pri.ˈva.ti\ |
| Féminin | privata \pri.ˈva.ta\ |
private \pri.ˈva.te\ |
privata \pri.ˈva.ta\
Dérivés
- chiave privata (« clé privée »)
- compagnia militare privata (« société militaire privée »)
- marca privata (« marque de distributeur »)
- navigazione privata (« navigation privée »)
- vita privata (« vie privée »)
- privatamente (« privément »)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe privare | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | ||
| (féminin singulier) privata | ||
privata \pri.ˈva.ta\
- Participe passé au féminin singulier de privare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes