primitivo
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
primitivo \pʁi.mi.ti.vo\ masculin
- (Viticulture) Cépage donnant des grappes à petits grains d'un noir bleuté. Ce cépage d'origine balkanique n'est pas autorisé en France, il est très répandu en Italie et en Californie.
- Ceux de la péninsule de Salento qui sont issus des cépages primitivo et negroamaro sont particulièrement intéressants. — (Tom Vigeant, Dégustations entre amis, Éd. Québec Amérique, 2013)
 
Synonymes
- zinfandel (C'est son nom officiel en Californie, en Italie à Malte et au Portugal)
- Black Saint-Peters (rare)
Espagnol
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Masculin | primitivo | primitivos | 
| Féminin | primitiva | primitivas | 
primitivo \pɾi.miˈti.βo\
- Primitif, sommaire, aborigène.
- El rudimentario laboratorio —sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores— estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía. — (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- L’embryon de laboratoire comprenait – outre une grande profusion de récipients, entonnoirs, cornues, filtres et passoires – un athanor plutôt sommaire, une éprouvette en cristal au long col étroit, à l’image de l’œuf philosophique, et un distillateur fabriqué par les gitans eux-mêmes d’après les descriptions modernes de l’alambic à trois branches de Marie la juive.
 
 
Prononciation
- Madrid : \pɾi.miˈti.βo\
- Mexico, Bogota : \p(ɾi).miˈti.bo\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾi.miˈti.βo\
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | primitivo \pri.mi.ˈti.vo\ | primitivi \pri.mi.ˈti.vi\ | 
| Féminin | primitiva \pri.mi.ˈti.va\ | primitive \pri.mi.ˈti.ve\ | 
primitivo \pri.mi.ˈti.vo\ masculin
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
Références
Bibliographie
- « primitivo », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « primitivo », dans le Dizionario italiano Sabatini Coletti édité par Corriere della Sera, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « primitivo », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « primitivo », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « primitivo », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « primitivo », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin primitivus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| primitivo | primitivos | 
primitivo \pɾi.mi.tˈi.vu\ (Lisbonne) \pɾi.mi.tʃˈi.vʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \pɾi.mi.tˈi.vu\ (langue standard), \pɾi.mi.tˈi.vu\ (langage familier)
- São Paulo : \pɾi.mi.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \pɽi.mi.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \pɾĩ.mi.tʃˈi.vʊ\ (langue standard), \pɾĩ.mi.tʃˈi.vʊ\ (langage familier)
- Maputo : \pri.mi.tˈi.vu\ (langue standard), \prĩ.mi.tˈi.vʊ\ (langage familier)
- Luanda : \pɾi.mi.tˈi.vʊ\
- Dili : \pɾi.mi.tˈi.vʊ\
Références
- « primitivo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage