presentar
Étymologie
- Du latin praesentare.
Verbe
presentar
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin praesentare.
Verbe
presentar
Synonymes
Prononciation
- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « presentar [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
- Du latin praesentare.
Verbe
presentar \pɾe.senˈtaɾ\ [pɾe.sen̪ˈtaɾ] 1er groupe (voir la conjugaison)
- Présenter.
- (Pronominal) Se présenter, s’introduire.
Primero llevaron el imán. Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquíades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Ils commencèrent par apporter l’aimant. Un gros gitan à la barbe broussailleuse et aux mains de moineau, qui répondait au nom de Melquiades, fit en public une truculente démonstration de ce que lui-même appelait la huitième merveille des savants alchimistes de Macédoine.
Synonymes
Prononciation
- Madrid : \pɾe.senˈtaɾ\
- Séville : \pɾe.seŋˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \p(ɾe).senˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \pɾe.seŋˈtaɾ\
- Montevideo, Buenos Aires : \pɾe.senˈtaɾ\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « presentar [p(ɾe).senˈtaɾ] »
Étymologie
- Du latin praesentare.
Verbe
presentar \prɛ.sɛn.ˈtar\
Étymologie
- Du latin praesentare.
Verbe
presentar \pre.sɛn.ˈtar\ (voir la conjugaison)
Étymologie
- Du latin praesentare.
Verbe
presentar \pɾezenˈta\ transitif (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison)
Dérivés
Prononciation
- languedocien : [pɾezenˈta]
- provençal : [pʁezenˈta]
- France (Béarn) : écouter « presentar [pɾezenˈta] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2