prático
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | prático \pɾˈa.ti.ku\  | 
práticos \pɾˈa.ti.kuʃ\  | 
| Féminin | prática \pɾˈa.ti.kɐ\  | 
práticas \pɾˈa.ti.kɐʃ\  | 
prático \pɾˈa.ti.ku\ (Lisbonne) \pɾˈa.tʃi.kʊ\ (São Paulo)
- Pratique.
O papel tornassol é um dos mais antigos indicadores ácido-base. Tornou-se muito conhecido em razão de suas qualidades: prático, econômico e eficiente para medir pH.
— (Líria Alves de Souza, « Papel tornassol », dans Mundo educação [texte intégral])- Le papier tournesol est l’un des plus anciens indicateurs acide-base. Il est devenu très connu en raison de ses qualités : pratique, économique et efficace pour mesurer le pH.
 
 
Prononciation
- Lisbonne : \pɾˈa.ti.ku\ (langue standard), \pɾˈa.ti.ku\ (langage familier)
 - São Paulo : \pɾˈa.tʃi.kʊ\ (langue standard), \pɾˈa.tʃi.kʊ\ (langage familier)
 - Rio de Janeiro : \pɾˈa.tʃi.kʊ\ (langue standard), \pɾˈa.tʃi.kʊ\ (langage familier)
 - Maputo : \prˈa.ti.ku\ (langue standard), \prˈa.ti.ku\ (langage familier)
 - Luanda : \pɾˈa.ti.kʊ\
 - Dili : \pɾˈa.ti.kʊ\
 
Références
- « prático », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage