post-éditeur

Français

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

SingulierPluriel
post-éditeur post-éditeurs
\Prononciation ?\

post-éditeur \Prononciation ?\ masculin

  1. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    • Les termes « post-édition », « post-éditeur » et « post-éditer » sont respectivement les calques des termes anglais post-editing, post-editor et to post-edit (le verbe to edit signifiant « réviser » dans un contexte traductionnel et « modifier » dans un contexte informatique).  (Anne-Marie Robert, "La post-édition : l’avenir incontournable du traducteur ?", p. 137-144, https://doi.org/10.4000/traduire.460, 2010)

Apparentés étymologiques

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes