planejar
Étymologie
Verbe
planejar \pla.ne.ˈd͡ʒa\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Portugais
Étymologie
Verbe
planejar \plɐ.nɨ.ʒˈaɾ\ (Lisbonne) \pla.ne.ʒˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Planifier.
“Hoje é dia de dizer em alto em bom som ‘ainda estamos aqui’. Estamos aqui para dizer que estamos vivos e que a democracia está viva ao contrário do que planejavam os golpistas do 8 de Janeiro de 2023”, afirmou Lula.
— ((redação), « ‘Bando de aloprados achou que tomaria o poder’, diz Lula sobre plano golpista », dans IstoÉ, 8 janvier 2025 [texte intégral])- Aujourd'hui est le jour pour dire haut et fort « nous sommes toujours là ». Nous sommes ici pour dire que nous sommes vivants et que la démocratie est vivante, contrairement à ce que les putschistes ont prévu le 8 janvier 2023 », a déclaré Lula.
Notes
- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
Dérivés
Prononciation
- Portugal « planejar [plɐ.nɨ.ˈʒaɾ] »
Références
- ↑ « planejar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- ↑ « planejar » dans la Infopédia, dicionários Porto editora.
- ↑ « planejar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « planejar », dans le Dicionário Aulete Digital.