pito
Étymologie
- Du français plutôt.
Adverbe
pito \Prononciation ?\
Espagnol
Étymologie
- D’une onomatopée.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pito \ˈpi.to\ |
pitos \ˈpi.tos\ |
pito \ˈpi.to\ masculin
- Sifflet.
Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos.
— (Gabriel García Márquez, traduit par Claude et Carmen Durand, Cien años de soledad, DeBolsillo, 2003)- Tous les ans, au mois de mars, une famille de gitans déguenillés plantait sa tente près du village et, dans un grand tintamarre de fifres et de tambourins, faisait part des nouvelles inventions.
- Klaxon.
- (Familier) (Espagne) Clope (cigarette).
- (Familier) (Argentine, Chili, Guatemala) Joint, pétard (cigarette de marijuana).
- (Vulgaire) Bite, queue (pénis).
- (Zoologie) Pic (oiseau de la famille des picidés).
- (Médecine) (Colombie) Leishmaniose.
Synonymes
Sifflet (1)
Klaxon (2)
Cigarette (3)
Joint (4)
Pénis (5)
Pic (6)
- pájaro carpintero
Dérivés
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pitar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) pito |
pito \ˈpi.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pitar.
Prononciation
- Madrid : \ˈpi.to\
- Mexico, Bogota : \ˈpi.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈpi.to\
- Venezuela : écouter « pito [ˈpi.to] »
Paronymes
Anagrammes
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *pitu.
Adjectif numéral
anum \Prononciation ?\
- Sept.
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *pitu.
Adjectif numéral
pito \Prononciation ?\
- Sept.
Adjectif numéral
pito \Prononciation ?\
- Sept.