pione
Français
Étymologie
- (Pivoine, bouvreuil) Variante dialectale de pivoine ; voir l’ancien français pion (« pivoine »)[1].
- (Perroquet) (1875) Du genre Pionus, lui-même dérivé du grec ancien πίων, píôn (« gras ») par Johann Georg Wagler créateur du genre[2].
- (Nom commun 3) Dérivé de pion, avec le suffixe -one.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pione | piones |
| \pi.on\ | |
pione \pi.on\ féminin
- (Botanique) (Vieilli) Pivoine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Picardie) (Est de la France) Bouvreuil, ainsi dit à cause de sa couleur rouge qui rappelle la fleur.
On donne à cet oiseau le nom de pione parce qu’il a le ventre rouge.
— (Gabriel-Antoine-Joseph Hécart, Dictionnaire rouchi-français, 1834)
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pione | piones |
| \pi.on\ | |
pione \pi.on\ féminin
- (Psittacologie) Psittacidé caractérisé par une taille moyenne, une similarité aux amazones malgré un plumage aux couleurs plus ternes, un anneau périoculaire dénudé, et des plumes sous-caudales rouges.
Une pione à tête bleue.
Notes
En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
- oiseau (Aves)
- psittaciforme
- psittacidé (Psittacidae)
- psittaciforme
Hyponymes
Traductions
- Conventions internationales : Pionus (wikispecies)
- Danois : pionus (da)
- Lituanien : raudonsturplė papūga (lt) féminin
- Polonais : piona (pl)
Nom commun 3
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pione | piones |
| \pjɔn\ | |
pione \pjɔn\ féminin (pour un homme, on dit : pion)
- (Métier) (Familier) (Argot scolaire) Surveillante d’établissement scolaire, dans le langage des écoliers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe pioner | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je me pione |
| il/elle/on se pione | ||
| Subjonctif | Présent | que je me pione |
| qu’il/elle/on se pione | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) pione-toi |
pione \pjɔn\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pioner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pioner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pioner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pioner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pioner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- La prononciation \pi.on\ rime avec les mots qui finissent en \on\.
- Somain (France) : écouter « pione [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Pionus sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
Sources
- ↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (pion)
- ↑ James A. Jobling, The Helm Dictionary of Scientific Bird Names, 2010
Bibliographie
- « pione », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- De l’anglais pion.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pione \Prononciation ?\ |
pioni \Prononciation ?\ |
pione \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- pione sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)