pigalha
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pigalha \piˈɣaʎo̞\ |
pigalhas \piˈɣaʎo̞s\ |
pigalha \piˈɣaʎo̞\ (graphie normalisée) féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
- piga
- tessèla
Prononciation
- languedocien : [piˈɣaɣo̞]
- provençal : [piˈgajo̞]
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879