percello

Latin

Étymologie

Apparenté au grec κλάω, kláô mettre en pièce »), du verbe *cello qui ne s'est pas maintenu, issu du radical indo-européen commun *kel-  frapper »)[1] qui donne aussi calamitas, incolumis intact »), clades désastre »), procella orage »), recello rebondir en arrière »).

Il n'est pas apparenté avec les dérivés d'un autre verbe *cello : ante-cello, ex-cello, prae-cello.

Verbe

percellō, infinitif : percellere, parfait : perculī, supin : perculsum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Terrasser, culbuter, renverser, abattre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Frapper, heurter.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. Secouer, ébranler, bouleverser.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • perculsŭs coup, choc »)

Références