peragro
Latin
Étymologie
Verbe
peragrō, infinitif : peragrāre, parfait : peragrāvī, supin : peragrātum \Prononciation ?\ transitif et intransitif (voir la conjugaison)
- Parcourir, traverser.
litora Campaniae peragrare
— (Suetone. Calig. 37)- longer les côtes de la Campanie.
 
peragrare mente animoque
— (Lucrèce. 1, 74)- parcourir par la pensée.
 
orator peragrat per animos hominum
— (Cicéron. de Or. 1, 51)- l'orateur s'insinue dans le cœur des hommes.
 
 
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Synonymes
Dérivés
- perāgrāns (« itinérant »)
 - perāgranter (« en passant »)
 - perāgrātiō (« action de parcourir »)
 - perāgrātrix (« celle qui visite successivement, touriste »)
 - pereger (« qui va par monts et par vaux »)
 - pereger (« voyageur »)
 - peregrē (« à l'étranger, en pays étranger (avec mouvement) »)
 - peregrēgius (« très remarquable »)
 - peregrī (« à l'étranger (sans mouvement) »)
 - pĕrĕgrīnābundus (« qui aime voyager au loin, qui court le monde »)
 - pĕrĕgrīnātĭo (« voyage lointain »)
 - pĕrĕgrīnātŏr (« grand voyageur »)
 - pĕrĕgrīnātus (« qui est en voyage, absent »)
 - pĕrĕgrīnĭtās (« condition d'étranger, pérégrinité - accent étranger »)
 - pĕrĕgrīno, pĕrĕgrīnor (« voyager à l'étranger, faire une excursion lointaine »)
 - pĕrĕgrīnŭlus (« qui est parti »)
 - pĕrĕgrīnus (« de l'étranger, du dehors, étranger »)
 
Références
- « peragro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage