penosamente

Italien

Étymologie

Dérivé de l’adjectif penoso, par son féminin penosa, avec le suffixe -mente.

Adverbe

Invariable
penosamente
\pe.no.za.ˈmen.te\

penosamente \pe.no.za.ˈmen.te\ invariable

  1. Péniblement, avec peine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

Bibliographie

Portugais

Étymologie

Dérivé de penoso, avec le suffixe -mente.

Adverbe

penosamente \pɨ.nɔ.zɐ.mˈẽ.tɨ\ (Lisbonne) \pe.nɔ.za.mˈẽj.tʃi\ (São Paulo)

  1. Péniblement.
    • Pretendo, como já insinuei, escrever de modo cada vez mais simples. Aliás o material de que disponho é parco e singelo demais, as informações sobre os personagens são poucas e não muito elucidativas, informações essas que penosamente me vêm de mim para mim mesmo, é trabalho de carpintaria.  (Clarice Lispector, traduit par Marguerite Wünscher, A Hora da Estrela, Editora Rocco Ltda., Rio de Janeiro, 2013)
      Ainsi que je l’ai déjà laissé entendre, j’ai l’intention d’aller vers la simplicité. D’ailleurs, trop pauvres et trop modestes sont les matériaux dont je dispose, trop rares et trop confuses les informations touchant mes personnages, informations ne me venant qu’à grand-peine, tandis que je les charpente.

Prononciation

Références

  • « penosamente », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage