pelaud
Français
Étymologie
- Eymoutiers : "Ce gentilé tire son origine de la principale activité de la cité, la fabrication de cuir. Le terme ’Pelaud’ signifiant ’ceux qui pèlent la peau’."
- Saint-Symphorien-sur-Coise :
Adjectif
pelaud \Prononciation ?\ masculin
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | pelaud \Prononciation ?\ |
pelauds \Prononciation ?\ |
| Féminin | pelaude \Prononciation ?\ |
pelaudes \Prononciation ?\ |
- Relatif à Eymoutiers, commune française située dans le département de la Haute-Vienne.
- Relatif à Saint-Symphorien-sur-Coise, commune française située dans le département du Rhône.
Né à Saint-Symphorien-sur-Coise en 1981, Thomas Gassiloud voit le jour dans la maternité des Monts-du-Lyonnais qui vit ses derniers instants. « J’étais un des dernier petits pelauds. Elle a ensuite été fermée », précise-t-il, insistant sur son attachement à ce territoire.
— (Lionel Favrot, Les nouvelles têtes macronistes : Thomas Gassiloud, Mag2 Lyon, juillet-août 2017, page 20)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pelaud \pe.ˈlawt\ |
pelauds \pe.ˈlawt͡s\ |
pelaud \peˈlawt\ masculin (graphie normalisée)
- Fromage frais, au moment où on le met dans la forme.
Dérivés
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pelaud \pe.ˈlawt\ |
pelauds \pe.ˈlawt͡s\ |
pelaud \pe.ˈlawt\ masculin (pour une femme, on dit : pelauda) (graphie normalisée)
- Homme de rien.
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | pelaud \pe.ˈlawt\ |
pelauds \pe.ˈlawt͡s\ |
| Féminin | pelauda \pe.ˈlaw.ðo̞\ |
pelaudas \pe.ˈlaw.ðo̞s\ |
pelaud \pe.ˈlawt\ (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2