pech
: Pech
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | pech | pechoù |
| Adoucissante | bech | bechoù |
| Spirante | fech | fechoù |
pech \ˈpeʃː\ masculin
- Piège (machine dissimulée dont on se sert pour prendre des animaux, comme les loups, les renards, etc).
Nʼem eus mui stignet pechoù abaoe, koulz lavarout, nemet ur wech ma veze debret ar vioù e klud ar yer.
— (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 903)- Je nʼai plus installé (tendu) de pièges depuis, pour ainsi dire, sauf une fois où les œufs étaient mangés dans le poulailler.
Synonymes
- antell
Dérivés
- pechañ
- pechaouaer
- pechaouaerez
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 2012, ISBN 978-2-35678069-0, page 1022a
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | pech |
| Adoucissante | bech |
| Spirante | fech |
pech \ˈpeʃː\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pechañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pechañ.
Néerlandais
Étymologie
- De l’allemand Pech.
Nom commun
pech \pɛχ\ masculin
- (Indénombrable) Déveine, guigne, malchance.
pech gehad!
- pas de chance!
- pech hebben.
- jouer de malchance.
hij heeft ook altijd pech!
- la malchance le poursuit.
- Panne.
pech krijgen.
- tomber en panne, (Régionalisme) tomber en raque.
pech onderweg.
- panne en cours de route.
pech met de auto.
- panne de voiture.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pech [pɛχ] »
Voir aussi
- pech sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- De l’allemand Pech (« malchance »).
Nom commun
pech \pɛx\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pech [Prononciation ?] »
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pech | pechy |
| Génitif | pechu | pechů |
| Datif | pechu | pechům |
| Accusatif | pech | pechy |
| Vocatif | pechu | pechy |
| Locatif | pechu | peších |
| Instrumental | pechem | pechy |
pech \Prononciation ?\ masculin inanimé
Synonymes
Prononciation
Paronymes
- pěch, pilon, dame
Voir aussi
- pech sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage