pasero
Espéranto
Étymologie
- De l’italien passero.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | pasero \pa.ˈse.ro\ |
paseroj \pa.ˈse.roj\ |
| Accusatif | paseron \pa.ˈse.ron\ |
paserojn \pa.ˈse.rojn\ |
pasero
Synonymes
Proverbes et phrases toutes faites
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « pasero [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « pasero [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pasero \Prononciation ?\ |
paseri \Prononciation ?\ |
pasero \pa.ˈsɛ.rɔ\ (pluriel : paseri)