paroli
Français
Étymologie
- Mot d'origine italienne.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| paroli | parolis |
| \pa.ʁɔ.li\ | |
paroli \pa.ʁɔ.li\ masculin
- (Jeux) Le double de ce qu’on a joué la première fois, au jeu de bassette, de pharaon, de trictrac, et d'autres encore.
Offrir, tenir, gagner le paroli.
Jouer au trictrac, partie, paroli et le tout.
Je jouais, en un mot, le tout pour le tout ; paroli, masse en avant !...
— (Touchatout, Mémoires d’un préfet de police, 1885)Que voulez-vous, le coup sur lequel j'ai tenu le paroli ne se représente pas trois fois dans toute une vie.
— (Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 176)Il faut qu’il ait les cartes en main, qu’il joue, qu’il coupe, qu’il trompe, qu’il égare les autres, qu’il fasse paroli et qu’il batte atout.
— (Stefan Zweig, Joseph Fouché, Grasset, 1969, page 224)
Traductions
- Occitan : para-li (oc)
Prononciation
- France (Strasbourg) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (paroli), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espéranto
Étymologie
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe paroli | |
|---|---|
| Infinitif | paroli |
paroli \pa.ˈro.li\ transitif et intransitif
- Parler.
Li venu tuj, mi bezonas paroli kun li
- Qu'il vienne de suite, j'ai à lui parler (Louis de Beaufront-Commentaire sur la grammaire Esperanto).
- Dio parolas al siaj infanoj.
- Dieu s'adresse à ses enfants.
Mi parolas pri mia patro
- Je parle de mon père (Louis de Beaufront-Commentaire sur la grammaire Esperanto).
Dérivés
Académiques :
- Universala Vortaro:
- elparoli : prononcer (un discours)
- interparolo : entretien
- Antaŭparolo:
- Ekzercaro:
- parolado : discours
- parolanto : orateur
- parole : oralement
- parolo : parole
- ekparoli : commencer à parler
Autres:
- alparoli
- antaŭparoli
- aŭdparolilo
- ĉirkaŭparoli
- ĉirkaŭparolo
- elparolo
- festparolado
- fiparoli
- fuŝparoli
- interparoli
- interparolejo
- kontraŭparoli
- kontraŭparola
- kontraŭparolo
- kunparolanto
- kuracparolo
- laŭtparolilo
- misparolo
- nazparoli
- pikparolo
- porparolanto, proparolanto
- postparolo
- priparolinda : commenter, discuter
- reparoli
- satparoli = finparoli : parler tout son soul, dire tout ce qu'on a sur le cœur
- senparola
- senparole
- ŝvelparolo
- ventroparolisto
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « paroli [Prononciation ?] »
- Białystok (Pologne) : écouter « paroli [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- paroli sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- paroli sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "parol-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Forme de nom commun
paroli \Prononciation ?\ féminin
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « paroli [Prononciation ?] »