paikka
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | paikka | paikat |
| Génitif | paikan | paikkojen paikkain (rare) |
| Partitif | paikkaa | paikkoja |
| Accusatif | paikka [1] paikan [2] |
paikat |
| Inessif | paikassa | paikoissa |
| Élatif | paikasta | paikoista |
| Illatif | paikkaan | paikkoihin |
| Adessif | paikalla | paikoilla |
| Ablatif | paikalta | paikoilta |
| Allatif | paikalle | paikoille |
| Essif | paikkana | paikkoina |
| Translatif | paikaksi | paikoiksi |
| Abessif | paikatta | paikoitta |
| Instructif | — | paikoin |
| Comitatif | — | paikkoine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | paikkani | paikkamme |
| 2e personne | paikkasi | paikkanne |
| 3e personne | paikkansa | |
paikka \ˈpɑi.kːɑ\
- Place, endroit, site, lieu
- Place, espace
- Site, scène, lieu de quelques actions.
- Siège, place.
Kalifiksi kalifin paikalle.
- Calife à la place du calife.
- Position, travail, poste.
- Vérité, fait, exactitude.
- Oikein, väitteenne pitää täysin paikkansa.
- Exact, votre propos est parfaitement correct.
- Oikein, väitteenne pitää täysin paikkansa.
- Rapiéçage, rapiècement.
- Plombage, emplâtre, remplacement.
- Occasion, situation.
- Siinä meni mainio paikka tehdä ratkaisumaali.
- C’est une belle occasion gâchée d’atteindre le but.
- Siinä meni mainio paikka tehdä ratkaisumaali.
- Marque(s)
- Paikoillanne!
- À vos marques !
- Paikoillanne!
- Bar.
Kantapaikka.
- Le bar habituel.
Synonymes
- Place :
Dérivés
- paokallisesti — localement
- paikka paikoin (par-ci par-là, çà et là, localement, de façon éparpillée, éparse, disséminée, parsemée)
- paikkakunta
- pitää paikkansa
Forme de nom commun
paikka \ˈpɑikːɑ\
- Accusatif II singulier de paikka.