otter

Voir aussi : -otter, Otter

Français

Étymologie

(Nom commun 1) (XIXe siècle) De otter head nom donné en Écosse aux panneaux de bois qui encadrent le chalut.
(Nom commun 2) : Du anglais otter loutre »).

Nom commun 1

SingulierPluriel
otter otters
\ɔ.tɛʁ\

otter \ɔ.tɛʁ\ masculin

  1. (Pêche) Chalut de pêche destinée à attraper des truites dans les lacs.
    • Je vais donc vous donner les techniques de pêche par appât à la ligne, pêche à filet, pêche à l'otter, et pêche à la nasse.  (Piéger les poissons, Collectif Français Anti Zombies (CFAZ))

Nom commun 2

SingulierPluriel
otter otters
\ɔ.tɛʁ\

otter \Prononciation ?\

  1. (Sexualité) (Anglicisme) Homme gay ou bisexuel, mince,  contrairement à un bear  musclé, et poilu  contrairement à un twink .
    • Une communauté inclusive : Que vous soyez un bear, un otter, un twink ou que vous recherchiez simplement des hommes authentiques.  (Publicité pour un site de rencontre gay à Tourcoing. Consulté le 18 juin 2025  lire en ligne)

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Références

  • Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

otter \Prononciation ?\

  1. Loutre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Anglais

Étymologie

Du vieil anglais oter.

Nom commun

SingulierPluriel
otter
\ˈɒt.ə(ɹ)\
otters
\ˈɒt.ə(ɹ)z\

otter \ˈɒt.ə(ɹ)\

  1. Loutre.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • otter figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : homosexualité.

Prononciation

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom otter otters
Diminutif ottertje ottertjes

otter \Prononciation ?\

  1. Loutre.

Synonymes

  • visotter

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,1 % des Flamands,
  • 98,6 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]