otter
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) (XIXe siècle) De otter head nom donné en Écosse aux panneaux de bois qui encadrent le chalut.
- (Nom commun 2) : Du anglais otter (« loutre »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| otter | otters |
| \ɔ.tɛʁ\ | |
otter \ɔ.tɛʁ\ masculin
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| otter | otters |
| \ɔ.tɛʁ\ | |
otter \Prononciation ?\
- (Sexualité) (Anglicisme) Homme gay ou bisexuel, mince, — contrairement à un bear — musclé, et poilu — contrairement à un twink —.
Une communauté inclusive : Que vous soyez un bear, un otter, un twink ou que vous recherchiez simplement des hommes authentiques.
— (Publicité pour un site de rencontre gay à Tourcoing. Consulté le 18 juin 2025 → lire en ligne)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
otter \Prononciation ?\
Prononciation
- Afrique du Sud : écouter « otter [Prononciation ?] »
Anglais
Étymologie
- Du vieil anglais oter.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| otter \ˈɒt.ə(ɹ)\ |
otters \ˈɒt.ə(ɹ)z\ |
otter \ˈɒt.ə(ɹ)\
Vocabulaire apparenté par le sens
- otter figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : homosexualité.
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « otter [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | otter | otters |
| Diminutif | ottertje | ottertjes |
otter \Prononciation ?\
Synonymes
- visotter
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,1 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « otter [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]