opice
Étymologie
- Via le vieux slave opica[1] qui donne le serbo-croate, slovaque et slovène opica, apparenté au serbo-croate obična et au russe обезьяна, obez’jana (« singe ») issu du persan ; plus avant, de l’indo-européen commun *abō-[2] (« singe ») qui donne Affe en allemand, ape en anglais. Il est peu clair qui des Slaves ou des Germains ont emprunté aux autres[1].
- Le sens de « cuite » dérive sans doute de opít se (« se saouler ») qui lui est, par ailleurs, homophone. Mais l’espagnol mona a aussi le sens de « guenon » et de « cuite », donc le lien sémantique doit être plus profond[1].
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | opice | opice |
| Génitif | opice | opic |
| Datif | opici | opicím |
| Accusatif | opici | opice |
| Vocatif | opice | opice |
| Locatif | opici | opicích |
| Instrumental | opicí | opicemi |
opice \ɔpɪt͡sɛ\ féminin
- (Primatologie) Singe, guenon.
Opice je podřád primátů.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Argot) Cuite, gueule de bois.
- mít (v)opici, être saoul.
Synonymes
- kocovina (cuite)
Dérivés
Prononciation
- ɔpɪt͡sɛ : écouter « opice [Prononciation ?] »
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
- 1 2 3 Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage