opgave
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Nom commun
opgave neutre
Néerlandais
Étymologie
- Dérivé par préfixation de gave.
 
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nom | opgave | opgaven | 
| Diminutif | opgaafje | opgaafjes | 
opgave ou opgaaf féminin/masculin
- Indication.
met opgave van
- en indiquant
 
 - (Commerce) Précisions, spécifications, relevé.
wij wachten op uw nadere opgave der bijzonderheden van het zeeschip
- nous attendons que vous nous précisiez les références du navire
 
de zakelijke opgave
- l’indication réelle
 
Opgave van de intracommunautaire handelingen. / Intracommunautaire opgave.
- Relevé des opérations intracommunautaires. / Relevé intracommunautaire.
 
 - Donnée.
opgave van de goederen
- désignation des marchandises
 
 - Tâche, devoir.
 - Énoncé, problème.
 
Synonymes
- aanduiding
 - vermelding
 
- bijzonderheden
 - nadere gegevens
 
- probleemstelling
 - probleem
 - vraagstuk
 
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
 - 100,0 % des Néerlandais.
 
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « opgave [Prononciation ?] »
 
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]