oor
Conventions internationales
Symbole
oor invariable
- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’oorlams.
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
oor \Prononciation ?\
Préposition
oor \Prononciation ?\
Synonymes
Prononciation
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « oor [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Du latin auris.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | oor | oren |
| Diminutif | oortje | oortjes |
oor \o:r\ (pluriel : oren \o:.rəⁿ\) neutre
- Oreille.
Geheel oor zijn.
- Être tout yeux, tout oreilles.
Ik ben een en al oor.
- Je suis tout oreilles.
- Wie oren heeft, die hore.
- Celui qui a des oreilles pour entendre, qu’il entende / à bon entendeur, salut.
- Uw oren moeten getuit hebben.
- Les oreilles ont dû vous corner.
- (Technique) Anse, œil.
Dérivés
- oordop
- oorlel
- oormerk
- oorschelp
- oorsmeer
- oorspiegel
- oorsuizing
- oorvlies
- oorwarmer
Hyponymes
- bloemkooloor
- flapoor
- hangoor
- loopoor
Vocabulaire apparenté par le sens
- doofheid
- slechthorendheid
- gehoorgang
- trommelvlies
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « oor [oːr] »
- (Région à préciser) : écouter « oor [o:r] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « oor [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
oor \Prononciation ?\
- Interjection servant à confirmer, refuser, consentir, etc. Note : s'utilise entre ou après une déclaration ou une affirmation.
Références
- Elien Lefevere, Tussentaal in de Vlaamse media: Een onderzoek naar het taalgebruik van televisiepresentatoren, Université de Gand, 2011, page 63