ombro

Voir aussi : ombro-

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine ombr (« ombre ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif ombro
\ˈom.bro\
ombroj
\ˈom.broj\
Accusatif ombron
\ˈom.bron\
ombrojn
\ˈom.brojn\

ombro \ˈom.bro\

  1. Ombre.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

Étymologie

(Date à préciser) Composé de la racine ombr et de la finale -o.

Nom commun

Singulier Pluriel
ombro
\Prononciation ?\
ombri
\Prononciation ?\
Singulier Pluriel
ombro
\ˈom.broo\
ombri
\ˈom.broi\

ombro \ˈom.bro\

  1. Ombre, ombrage.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Portugais

Étymologie

Du latin umerus épaule »).

Nom commun

SingulierPluriel
ombro ombros

ombro \ˈõ.bɾu\ (Lisbonne) \ˈõ.bɾʊ\ (São Paulo) masculin

  1. (Anatomie) Épaule.
    • Um dia, depois do pequeno-almoço, quando se despedem, ela dá um passo para atravessar a rua e André puxa-a violentamente para trás pelo braço. Um camião precipita-se, disparado, diante dela. Dói-lhe o ombro, mas não morreu por um triz.  (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Un jour, après un déjeuner, alors qu’elle et lui se disent au revoir, elle fait un pas pour traverser la rue et André la tire violemment par le bras en arrière. Un camion passe en trombe devant elle. Son épaule la fait souffrir, mais elle a vraiment failli mourir.
    • — O que foi isto, ntwangu? Quem me arranhou?
      — Ninguém. Os espinhos, foram os espinhos da acácia. Tenho que capar essa árvore.
      — Não foi a árvore. Alguém me arranhou. Veja o meu ombro: são unhadas, alguém me esgatanhou.
       (Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012)
      – Qu’est-ce qui s’est passé, ntwangu ? Qui m’a griffée ?
      – Personne. Les épines, ce sont les épines de l’acacia. Je dois élaguer cet arbre.
      – Ce n’est pas l’arbre. Quelqu’un m’a griffée. Regarde mon épaule : ce sont des griffures, quelqu’un m’a égratignée.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « ombro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage