olm
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
olm (pluriel à préciser)
- (Zoologie) Synonyme de protée anguillard (amphibien).
Prononciation
- Bourg-en-Bresse (France) : écouter « olm [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Catalan
Étymologie
- Du latin ulmus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| olm \olm\ |
olms \olms\ |
olm \olm\ masculin
Variantes
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
olm \Prononciation ?\
Synonymes
Anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
olm \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Orme.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 79,8 % des Flamands,
- 77,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « olm [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du latin ulmus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| olm \ˈulm\ |
olms \ˈuls\ |
olm \ˈulm\ (graphie normalisée) masculin
- (Botanique) Orme.
Variantes orthographiques
Dérivés
- olmet
- olmada
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « olm [ˈulm] »
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las plantas, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-453-5