oleandro
Espéranto
Étymologie
- Du latin Nerium oleander, de l’anglais oleander, de l’allemand Oleander.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | oleandro \o.le.ˈan.dro\ |
oleandroj \o.le.ˈan.droj\ |
| Accusatif | oleandron \o.le.ˈan.dron\ |
oleandrojn \o.le.ˈan.drojn\ |
oleandro \o.le.ˈan.dro\ mot-racine 4OA
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « oleandro [Prononciation ?] »
Voir aussi
- oleandro sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- oleandro sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- oleandro sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine "oleandr-" présente dans la 4a Oficiala Aldono de 1929 (R de l’Akademio de Esperanto).
- Racine "-o" présent dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » ( de l’Akademio de Esperanto).
Italien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| oleandro \Prononciation ?\ |
oleandri \Prononciation ?\ |
oleandro \Prononciation ?\ masculin
- Laurier-rose.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes