ofico
Espéranto
Étymologie
- Du français office.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ofico \o.ˈfi.t͡so\ |
oficoj \o.ˈfi.t͡soj\ |
| Accusatif | oficon \o.ˈfi.t͡son\ |
oficojn \o.ˈfi.t͡sojn\ |
ofico \o.ˈfi.t͡so\ mot-racine UV
Dérivés
Académiques:
- oficejo (composition UV de racines) : bureau
- oficisto (composition UV de racines) : employé, fonctionnaire
Autre:
- ofica : de la charge, de l’emploi
- oficeco : qualité d’employé
- oficistaro : personnel, les employés
- ofici : remplir son office, travailler
- enoficigi : nommer à une fonction
- enoficiĝi : entrer en fonction
- senofica : sans emploi
- senoficigi : priver de ses fonctions
- dungoficejo : bureau à l’emploi
- poŝtoficejo : bureau de poste
- ŝtatoficisto : fonctionnaire d’état
- vetoficejo : bureau de pari
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ofico [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ofico [Prononciation ?] »
Voir aussi
- ofico sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- ofico sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- ofico sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "ofic-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
| Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : ido. |
Étymologie
- mot composé de ofic- et -o « substantif »
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ofico \Prononciation ?\ |
ofici \Prononciation ?\ |
ofico \ɔ.ˈfi.ʦɔ\