offenlegen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lege offen |
| 2e du sing. | du legst offen | |
| 3e du sing. | er/sie/es legt offen | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich legte offen |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte offen |
| Impératif | 2e du sing. | leg offen lege offen! |
| 2e du plur. | legt offen! | |
| Participe passé | offengelegt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
offenlegen \ˈɔfn̩ˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)
- Divulguer, publier, rapporter, déclarer.
Wer eine Krebsbehandlung hinter sich hat, muss das in Spanien nicht mehr offenlegen. Nicht alle EU-Länder folgen dieser Empfehlung des EU-Parlaments.
— (Reiner Wandler, « Mehr Rechte bei Vorerkrankungen », dans taz, 1 juin 2023 [texte intégral])- En Espagne, les personnes ayant suivi un traitement contre le cancer ne sont plus obligées de le déclarer. Tous les pays de l'UE ne suivent pas cette recommandation du Parlement européen.
Note : La particule offen de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule offen et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « offenlegen [ˈʔɔfn̩ˌleːɡn̩] »