neřest
Étymologie
- En ancien tchèque, il avait le sens de « misère, chose pénible » ; il est apparenté au russe норост (« frai »), à l’ukrainien нерест (« frai »), au polonais mrzost (« frai »), au serbo-croate мрест/mrest (« frai ») ; pour le tchèque l’évolution de sens s’explique par « frai » > « chose gluante et repoussante » > « chose impure » > « vice » avec métanalyse de la première syllabe comme ne- → voir neřád.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | neřest | neřesti |
| Génitif | neřesti | neřestí |
| Datif | neřesti | neřestem |
| Accusatif | neřest | neřesti |
| Vocatif | neřesti | neřesti |
| Locatif | neřesti | neřestech |
| Instrumental | neřestí | neřestmi |
neřest \nɛr̝ɛst\ féminin
Synonymes
Antonymes
Références
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2012
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage