nahestehen
Allemand
Étymologie
- Composé de stehen avec la particule séparable nahe-.
 
Verbe
| Mode ou temps  | 
Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich stehe nahe | 
| 2e du sing. | du stehst nahe | |
| 3e du sing. | er/sie/es steht nahe | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich stand nahe | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich stände nahe, stünde nahe | 
| Impératif | 2e du sing. | steh nahe, stehe nahe! | 
| 2e du plur. | steht nahe! | |
| Participe passé | nahegestanden | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
nahestehen \ˈnaːəˌʃteːən\ irrégulier (voir la conjugaison)
- Être proche à, être affilié à.
Die Gruppierung steht der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) nahe, einer UN-Sonderorganisation, die für Informations- und Kommunikationstechnologien zuständig ist.
— (Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 [texte intégral])- Ce groupement est proche de l'Union internationale des télécommunications (UIT), une agence spécialisée des Nations unies chargée des technologies de l'information et de la communication.
 
 
Note : La particule nahe de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nahe et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « nahestehen [ˈnaːəˌʃteːən] »