nadat

Voir aussi : nadát

Forme de nom commun

nadat \ˈnadat\

  1. Accusatif pluriel de nata.
  2. Nominatif pluriel de nata.

Néerlandais

Étymologie

Locution formée de la préposition na (après) et de la conjonction dat (que).

Conjonction

nadat \Prononciation ?\

  1. Après que.
    • nadat hij gezongen had, volgde er een groot applaus : après qu’il eut chanté, il s’ensuivit un applaudissement nourri
    • nadat hij gesproken had, nam hij afscheid : après avoir parlé, il prit congé

Antonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 96,5 % des Flamands,
  • 99,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]


Étymologie

De dát donner ») avec le préfixe na-.

Verbe

nadat \Prononciation ?\ perfectif (imperfectif : nadávat) (voir la conjugaison)

  1. Douer, doter, partager.
  2. (Suivi du datif) Engueuler, insulter.
    • …když se tady pohádáme, tak si nadáme.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Références