nachschieben
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich schiebe nach |
| 2e du sing. | du schiebst nach | |
| 3e du sing. | er/sie/es schiebt nach | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich schob nach |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich schöbe nach |
| Impératif | 2e du sing. | schieb nach, schiebe nach! |
| 2e du plur. | schiebst nach! | |
| Participe passé | nachgeschoben | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
nachschieben \ˈnaːxˌʃiːbn̩\ (voir la conjugaison)
- Faire glisser après quelque chose d'autre.
Blake faltet sein Handtuch sorgfältig zusammen, verstaut es in seinem Rucksack, schiebt dann mit Sorgfalt die Feldflasche nach, bevor er flink eine Pistole herauszieht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Blake replie la serviette avec soin, la range dans son sac à dos, puis il y glisse la gourde avec soin, avant de sortir vivement un pistolet.
- Faire une déclaration supplémentaire relatif au contexte discuté.
Note : La particule nach de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule nach et le radical du verbe.
Prononciation
- Berlin : écouter « nachschieben [ˈnaːxˌʃiːbn̩] »
- Berlin : écouter « nachschieben [ˈnaːxˌʃiːbm̩̩] »